Amanda Hopkinson translates from Spanish, Portuguese and French, focusing mainly on contemporary fiction from Latin America.
She began teaching Latin American culture at the University of East London and literary translation at Westminster University in the 1980s, moving to Cardiff University in the 1990s. Outreach links with cultural and educational institutes resulted in drawing down external funds and brokering joint events.
Amanda’s involvement in Latin America stems from her work there for Amnesty International in the 1970s. There followed seven years as editor of the human rights magazine Central America Report, with continuing periods of living in the region. As the military dictatorships fell in the 1980s, she found herself still working with authors, photographers and activists who had worked for the magazine but who still wanted their work diffused.